По всем признакам, на лицо 13.11 КоАП. Пятерка там минимум. Максимум, сразу две пятерки. Еще одну пятерку может получить сам абитуриент по 13.14 КоАП, но это если его вычислят.
У Доктора Нудлса есть книжка «101 способ навредить своей компании». Мы имеем возможность наблюдать попытку реализации способа №37/101.
Подсказка автору: затрите шапочку и пару-тройку цифр в номере полиса. Будет также смешно, но пятерки только в зачетку пойдут
не уверен в правильности Revenger-дешифровки
страхователь запрашивал не дубликат, а дубликат дубликат полиса
как говорится, почувствуйте разницу
вот, а вообще, в рекомендациях TASIS термин «фисевизе» рекомендован к включению в деловой лексикон и максимально-широкому применению в страховой практике как деловая альтернатива вульгарно употребляемым и труднопроизносимым «в связи» и «в результате».
лично я не вижу в этом ничего смешного- писал заявление представитель другой нации, хорошо, что хоть понятно, что он просит. вот когда русский человек пишет с ошибками, без знаков препинания- вот это уже печально.
попроси меня написать что-то на другом языке, так я так же напишу, если не хуже.
Это 5!
Ну, это еще неплохо бывает гораздо хуже Главное видно, что старался человек.
О, а можно я тоже попробую расшифровать?!
По всем признакам, на лицо 13.11 КоАП. Пятерка там минимум. Максимум, сразу две пятерки. Еще одну пятерку может получить сам абитуриент по 13.14 КоАП, но это если его вычислят.
У Доктора Нудлса есть книжка «101 способ навредить своей компании». Мы имеем возможность наблюдать попытку реализации способа №37/101.
Подсказка автору: затрите шапочку и пару-тройку цифр в номере полиса. Будет также смешно, но пятерки только в зачетку пойдут
Абсолютно с Вами согласен (не в бровь, а в глаз!!!)
Лучше иметь сотню таких страхователей, чем одного «креативного» abiturienta в штате…
единый госэкзамен по русскому языку на «5»!!! Почти послание Юстаса Алексу
абитуриент, попробуйте самостоятельно написать этот же текст китайскими иероглифами
Прошу выдать дубликат полиса ОСАГО №… в связи с его утерей.
моя твоя не понимай
Revenger, дешифровка прошла удачно: автор, вероятно, пытался думать именно так когда писал
не уверен в правильности Revenger-дешифровки
страхователь запрашивал не дубликат, а дубликат дубликат полиса
как говорится, почувствуйте разницу
вот, а вообще, в рекомендациях TASIS термин «фисевизе» рекомендован к включению в деловой лексикон и максимально-широкому применению в страховой практике как деловая альтернатива вульгарно употребляемым и труднопроизносимым «в связи» и «в результате».
Я с этими «товарисщами» уже 9 лет борюсь… Победа пока за ними!
лично я не вижу в этом ничего смешного- писал заявление представитель другой нации, хорошо, что хоть понятно, что он просит. вот когда русский человек пишет с ошибками, без знаков препинания- вот это уже печально.
попроси меня написать что-то на другом языке, так я так же напишу, если не хуже.
Войдите через свой аккаунт в соц. сетях или почтовых сервисах